妈妈,亦舒,西西,自拍,蔡边村 (转帖自:陈思宏的FB)

陈思宏
妈妈,亦舒,西西,自拍,蔡边村

昨晚是「注意柏林」(Achtung Berlin)影展最后一天,我在晚间十点半去看了导演蔡边村的新作品Mother’s Day。蔡边村是住在柏林的香港导演/画家,几年前他拍剧情短片《宫保鸡丁》,我饰演片中那个年轻厨师。拍电影跟剧场排戏一样,结束后不是变成朋友就是恨死彼此,幸好,我跟边村,成为朋友。Mother’s Day是他2012年完成的纪录片,80分钟,德文、粤语、英文发音,英文字幕。
跟我同辈的,一定都听过,香港知名女作家,亦舒。
亦舒,就是蔡边村的妈妈。但,蔡边村却只在很小的时候见过亦舒一次,而且印象模糊,只记得,那天亦舒买了机器人给他,他们去看了007电影。
亦舒,这位常常在散文作品里书写对自己女儿的关怀的作家,却从未,找过儿子蔡边村。
蔡边村决定拍摄一部纪录片,边拍边找妈妈。他自己已经成为爸爸,为人父,尝到牵心挂念,他更不懂,为何,妈妈从未找过他。
这部自拍纪录片,就是一个寻找的真实记录,搭配动画与老照,揭开了一个家族的秘密。自拍很难,但蔡边村诚实面对镜头,近距离自拍,香港、柏林、温哥华,拍继母,拍朋友,拍已逝的父亲,拍自己的女儿(好可爱好可爱的Odessa)与女友,拍西西(是的,就是那位我很爱的作家西西!她是蔡边村父亲与亦舒的共同好友,她接受了蔡边村的访问与拍摄)。
最后,他在温哥华,非常意外地拍到了,不回他信件的,妈妈。
那是个极大的巧合,却,非常短暂。
亦舒找到了。但,亦舒依然是亦舒,那位曾是无数人崇拜的作家。她,没有变成,蔡边村的母亲。(过程实在是太巧合,不说破,也许,你们会有机会看到这部纪录片)
Mother’s Day是一部真诚的寻母记录,有偶发的戏剧效果,充满艺术家对於亲情的渴望。片尾,蔡边村透过一个迂回的象徵方式,与不存在的母亲,在温哥华,度过了一天。那是蔡边村,心中渴望的一天,与母亲共渡的一天。
午夜我跑著去赶U Bahn,也许是春天花粉过敏,也或许是近看了导演的真诚自剖,我眼眶湿湿。片尾以女儿Odessa在柏林学校台上表演的画面结束,回到亲情,从自己对於爱的了解,试著去谅解,那不愿意存在的母亲。
我要跟蔡边村说,恭喜。这是一部非常好看的电影。我小时曾是亦舒的读者,但老实说,长大后觉得亦舒的文字太浅了(关於这点,西西也在此片当中很坦白地说)。当蔡边村在拍摄这部电影时,我们曾在Thalia书店巧遇,当时他正在童书区看漫画。我们就在漫画区旁聊著,当时他以广东话说「我发现我妈妈是亦舒」,我猜了好久才发现是亦舒,然后就在书店里小声地尖叫。
我在德国南边Hechingen拍摄电影Global Player时,遇过当地的文化官员,那位女士跟我说著,她最近在影展看了一部纪录片,让她很感动。我们聊了一会儿,发现,我们原来说著蔡边村(又是发音的问题,讲好久才发现我们在讲同一个人)。昨晚我终於看到这部电影了,我非常感动。
每个人,都有与母亲的迂回故事啊。
(照片:亦舒与蔡边村。这老照片是蔡边村在香港翻箱倒柜之后找到的老照片。)
http://achtungberlin.de/programm0/made-in-berlin-brandenburg0/dokumentarfilme/mothers-day/

 

 

MOTHER’S DAY
Germany
2012
80 Min
Color
German, Cantonese

DIR Bin Chuen Choi
PROD Gunter Hanfgarn
DP Thomas Ladenburger, Bin Chuen Choi
ED Thomas Ladenburger, Bin Chuen Choi

The film is about the search for my birth mother, who has left me very early on. Just by chance I learned at the age of 11 years, she’s Su Nee Yeh, one of the most successful Chinese writers from Hong Kong. What do I know about them, I know from the Internet. My mother’s novels are very popular throughout the Chinese-speaking world. About 300 books she has published until now. Normally you would be pleased to have such a famous mother. But I grew up in an environment that was not in the read. The fact that it is such a famous writer, she was still unattainable for me. In her official biography does not mention that she has a son from his first marriage. I also tried to hide long, who is my mother. This apparent mystery is the only thing that connects us so far. 7 years ago I became a father. This experience has enabled me to look at my mother’s absence not only from the point of view of the abandoned son. It has helped me to overcome my inner conflicts and to take the decision to look for my mother. After all, since I take care of my daughter, only became aware of what I was missing in my childhood. But this contact wants this famous personality that has left me in the beginning of my life and have long lives with a new family in Canada, anyway? When I decided to look for my mother, I was convinced that there could be a happy ending for both of us…. [Could I say “Hello, it’s me, Bin Chuen Choi, your son. Long time no see.”. How will she react? Perhaps she’ll refuse to see me or…] I imagined that I ring the bell at her door. she would open and say: “Finally you came! It took you a long time to show up. Come on, let´s have some Dim Sum, I know a good place downtown. Unfortunately it had all gone differently.

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注